Siete accusati dell'assassinio del Cancelliere dell'Alto Consiglio.
You're charged with assassinating the Chancellor of the High Council.
Kirk e il Dr. McCoy saranno processati per l'omicidio del Cancelliere.
Kirk and Dr. McCoy will stand trial for the assassination of Chancellor Gorkon.
Lei stava obbedendo o disobbedendo a degli ordini quando ha progettato l'uccisione del Cancelliere Gorkon?
Were you obeying or disobeying orders when you arranged the assassination of Chancellor Gorkon?
Siamo sulle coordinate stabilite per la cerimonia e aspettiamo l'arrivo del cancelliere Alrik.
We have reached the designated coordinates and await the arrival of Chancellor Alrik.
Devo consegnare un documento all'ufficio del cancelliere.
I am delivering a document to the chancellor's office!
Col dovuto rispetto... gli ambasciatori del Cancelliere Supremo desiderano salire a bordo.
With all due respect... the ambassadors for the supreme chancellor wish to board immediately.
Come pensi che accoglierà le richieste del Cancelliere questo Viceré?
How do you think this trade viceroy will deal with the chancellor's demands?
E dove sono gli ambasciatori del Cancelliere?
And where are the chancellor's ambassadors?
Sono un ambasciatore del Cancelliere Supremo.
I'm ambassador to the supreme chancellor.
Qui il potere del Cancelliere Valorum si dissolve per sempre.
This is where Chancellor Valorum's strength will disappear.
Propongo un voto di sfiducia... per la leadership del Cancelliere Valorum.
I move for a vote of no confidence... in Chancellor Valorum's leadership.
La vittoria sembra facile agli occhi del cancelliere.
The Chancellor makes victory sound easy.
Andiamo in campo per la presentazione dello scettro del cancelliere del dodgeball.
To the tournament floor we go, for the sceptre presentation from the Dodgeball Chancellor.
Inquietante è questa mossa del Cancelliere Palpatine.
Disturbing is this move by Chancellor Palpatine.
Il Consiglio vuole che tu riferisca ogni mossa del Cancelliere.
The council wants you to report on all the chancellor's dealings.
L'ufficio del Cancelliere dice che Anakin è tornato al tempio dei Jedi.
The chancellor's office indicated Master Anakin returned to the Jedi temple.
Stiamo ricevendo un messaggio dall'ufficio del Cancelliere, signore.
We're receiving a message from the chancellor's office, sir.
Pare che sia tutta opera del Cancelliere, perfino la guerra.
It appears that the chancellor is behind everything, including the war.
Io sono più potente del Cancelliere.
I am more powerful than the chancellor.
Mia Signora, e' sicura che l'informazione del Cancelliere Palpatine sia affidabile?
My lady, are you sure the information from Chancellor Palpatine is reliable?
La moglie del Cancelliere Fitzhugh mi ha scritto un biglietto di ringraziamento, la settimana scorsa.
Last week, I got a thank-you note from Chancellor Fitzhugh's wife.
Dovrai pur avere un amico nell'ufficio del cancelliere.
You must have had a friend in the clerk's office.
Comunicazione della decisione La decisione resa su istanza di parte è senza indugio portata a conoscenza del richiedente, a cura del cancelliere, secondo le modalità previste dalla legge dello Stato membro dell'esecuzione.
The appropriate officer of the court shall without delay bring to the notice of the applicant the decision given on the application in accordance with the procedure laid down by the law of the Member State of enforcement.
Lo chiedo di nuovo. Qual e' il voto del Cancelliere?
I ask again, how does the Chancellor vote?
Il figlio del Cancelliere e' morto per scoprire che la Terra e' abitabile.
The chancellor's son died finding out that Earth is survivable.
Su richiesta del Cancelliere Supremo, sono qui per velocizzare le cose.
By request of the Supreme Chancellor, I am here to expedite matters.
Sono qui con l'autorita' del Cancelliere Supremo.
I come with the authority of the Supreme Chancellor.
Una richiesta personale del Cancelliere la mia presenza e', Senatrice.
A personal request of the Chancellor's, my escorting you was, Senator.
Quando mio fratello Michiyuki dovette divenire il cane del cancelliere e si unì a questa guerra, pagò con la sua vita.
Since my brother Michiyuki had become the chancellor's dog and joined this war He paid it with his life
Immagino che protesse me dalla rabbia del cancelliere rendendosi volontario prendendo il mio posto in questa guerra.
I suppose he protected me from the chancellor's wrath by volunteering to take my place in this war
Ok, scendi al terzo piano, nell'ufficio del cancelliere della Contea di Cook.
Okay, go down to the third floor, the Office of the Cook County Clerk.
Con umilta' e rispetto... alcuni pensano che il gioco degli insetti del cancelliere sia... un bizzarro passatempo.
With humility and respect... some have spoken of the Chancellor's insect games as a... curious hobby.
Un omaggio da parte del cancelliere Song, Gran Khan.
A tribute from the Song Chancellor, Great Khan.
L'assassinio del Cancelliere è l'inizio di una nuova fase.
Killing the Chancellor tonight was a statement, the start of a new phase.
Il cugino del cancelliere lavora per l'agente immobiliare e gliel'ha detto.
Court clerk's cousin works for the realtor and mentioned it.
Stiamo passando la Spilla del Cancelliere da quando siamo scesi al suolo.
We've been passing the Chancellor's pin since we landed on the ground.
Ha trascinato nel fango l'onore del Cancelliere dello Scacchiere, - e ti pare niente?
She drags the Chancellor of the Exchequer's honour through the mud and you say it's nothing!
Nessuna notizia sul destino del Cancelliere Cohaagen, ma siamo venuti a sapere che e' deceduto insieme alle sue truppe.
No word yet on the fate of Chancellor Cohaagen, but we are being told that he perished along with his forces.
Come vedete, e' tracciato l'itinerario del cancelliere da e per il palco del festival.
As you can see, we've mapped the Chancellor's route to and from the festival stage.
Due di voi si camufferanno da guardie a protezione del cancelliere.
Two of you will act as guards protecting the Chancellor.
Cosa dobbiamo farne ora del cancelliere?
What do we do with the Chancellor now?
(3) Queste regole non si applicano al procedimento dinanzi a un giudice incaricato o richiesto e agli atti che possono essere svolti prima del cancelliere del registro.
(3) These rules shall not apply to proceedings before a commissioned or requested judge and to acts of procedure that may be performed before the clerk of the registry.
Le comunicazioni sono fatte a cura del cancelliere secondo l'ordine e nei termini fissati dal regolamento di procedura.
Communications shall be made by the Registrar in the order and within the time laid down in the Rules of Procedure.
I telefoni venivano intercettati, incluso il telefono del cancelliere della Germania dell'ovest, e spesso anche gli appartamenti.
Telephones were wiretapped, including the phone of the German chancellor in the West, and often also the apartments.
1.1119620800018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?